Forex Srbija Porez
Koliko minä olen tilanteesta seuraava. Tulli on vain 12 CFD: stä, hyödykkeistä, zlatoista, öljyistä. Na voitto kaupasta kanssa valido parovima se on plaa. E, valitettavasti, kenen on tarpeen tehdä lopussa ei tiedä, mutta minulle ei ole selvää, kuka voi tarkistaa verotuksen, kun hänet siirretään. Joten, kun proe vuotta sitten pitäisi olla kuin ilmoittautua vero, ei joka tapauksessa niin kuin oli kauhistuttavaa. Kukaan ei voi turvallisesti tietää, koska se ei ole tähän mennessä yhtäkään, joten emo on kaikki järkevämpi seuraavaksi vuodeksi. Jäseniä on, että e nova hallita odgoditi tämän veroja parempaan aikaan. Ei kad pogleda s druge strane että australialaiset esim. plaaju taj porez u korkeus 42, sitten nämä naih 12 näyttävät lahjaksi eivät. Olen varma, että jos hän on valmis maksamaan, olen toivonut, että hän maksaa sen suuremmalla summalla. Tada tiedän, että olen ansainnut vaarallisen rahan. Proitao sam brouru Verotuksen hallintoneuvosto on 12 pitaa siitä, että veronpalautus on maksutonta. Pitäkää mielestäsi Forex-valuutat (toivottavasti, mutta luonteen vuoksi olen varovainen.) edelleen. na strani 21 kae: kukko on velvoitettu asumaan ostamaan tulon pääomasta ulkomailta, ja sitten objanjenje. Puhumme, jotta voimme maksaa veroista saaduista voitoista ja ulkomaisista forex-välittäjistä. E, surullista, miten e se on edelleen kehittyä. Todista, että FX kaupankäynnistä tehdään dravi 12 (18 u Zagrebu). ihmiset mieluummin alkavat käydä kauppaa käypään arvoon, olen asettanut kysymyksen edellä mainituille yrityksille ja evo heidän vastauksestansa: Tiedot siitä, että kaupankäynnin valuuttaparit (forex) tuloutetaan pääoman tuottoprosentiksi, saavutamme asiantuntijaryhmän, je u listopadu 2016. odrao edust. ministarstva financija. Navedeno miljenje olemme sitten verifioineet myös valtakunnallisen veroedustajan, joka meille, hänen ammattijärjestyksensä mukaisesti, takaa kaiken omaisuutensa. Tulovero on määritelty tuloverotuksessa (NN 11516), l. 67. jossa todetaan, että vero on maksettu tuloista, jotka ovat peräisin rahoitusvälineiden ja rakenteellisten hyödykkeiden hävittämisestä. Rahoitusinstrumentit on määritelty laissa (NN 8808, 14608, 7409, 5413, 15913, 1815, 11015), l. 3. stavak 1. toka 2. jossa se, meu ostalim, navodi: quot. joka liittyy arvopapereihin, valuuttoihin, korkoihin tai tuottoihin. Tono on verotuksellinen pääoman tuotto uuden veron, joka on nyt ensimmäistä kertaa maksettu, ei ole tähän mennessä maksettu avoimena, eikä myöskään valuuttakurssiriskeille. ennakkomaksun maksuaika on 12 kk. on valitettavaa, että hän ilmoittaisi, että hän ilmoittaisi, että osaa, kun. misli: ja mene surullisen mielenkiinnolla, joka yrittää välittäjänä keksiä ja maksuja e-walletilla, tj. heidän mielikorttinsa pankkimaksulla, luulen, että veronmaksua ei voi seurata eikä sillä ole näkemystä tilasta, jonka ihmiset näyttävät alkavan jatkaa arvonlisäveron maksamista, olen asettanut kysymyksen edellä mainituille yrityksille ja seuraa heidän vastauksensa: tieto siitä, että vero on kassa voitot plaati na kaupankäynnin valuuttakursseille (forex) saatiin opintokokonaisuudelle pääoman tuottopalkkioista, jonka hallintoneuvosto vastasi vuoden 1996 lokakuussa. Navedeno miljenje olemme sitten verifioineet myös valtakunnallisen veroedustajan, joka meille, hänen ammattijärjestyksensä mukaisesti, takaa kaiken omaisuutensa. Tulovero on määritelty tuloverotuksessa (NN 11516), l. 67. jossa todetaan, että vero on maksettu tuloista, jotka ovat peräisin rahoitusvälineiden ja rakenteellisten hyödykkeiden hävittämisestä. Rahoitusinstrumentit on määritelty laissa (NN 8808, 14608, 7409, 5413, 15913, 1815, 11015), l. 3. stavak 1. toka 2. jossa se, meu ostalim, navodi: quot. joka liittyy arvopapereihin, valuuttoihin, korkoihin tai tuottoihin. Tono on verotuksellinen pääoman tuotto uuden veron, joka on nyt ensimmäistä kertaa maksettu, ei ole tähän mennessä maksettu avoimena, eikä myöskään valuuttakurssiriskeille. ennakkomaksun maksuaika on 12 kk. on valitettavaa, että hän ilmoittaisi, että hän ilmoittaisi, että osaa, kun. misli: ja mene surullisen mielenkiinnolla, joka yrittää välittäjänä keksiä ja maksuja e-walletilla, tj. loroom karticom putem pankkiautomaatti, ajattele, että vero ei voi seurata jäljellä eikä sillä ole näkemystä tilasta. Super, tämä on tosiasia konkreettisia tietoja. Tiedän kuitenkin, että olen samaa mieltä ja tumaio drugaije. Nita, joka on, mora se. Et voi voittaa koko ajan, mutta voit olla voittaja koko ajan. Najnovije vesti Kratke vesti Indeksin aktiviteetteja amerikkalaisessa sektorin palvelussa nousi helmikuussa 57,6 pistettä 56,5: llä viime kuussa. Ekonomisti su oekivali da e da ostane nepromenjen. Cena kriptovalute bitkoin on skoilla n. 1.283,30 dollaria ja premascaronila arvo zlata joka kree tasolla on 1.226,27 dollaria per unci. Aktiot Snap-a jatkaa kasvuaan ja jälkeen debija on New Yorkin osakekurssi. Cena je porasla za 1,31 odsto na 24,80 dolara. Maloprodaja u evrozoni on palanut helmikuussa 0,1 prosenttiyksikköä sen jälkeen, kun se oli 0,5 prosenttia edellisestä kuukaudesta, ja odotettiin kasvavan 0,4 prosenttia. Liiketoimintayksiköt Britanniassa laskivat helmikuussa 53,3 pistettä 54,5: llä edellisvuodesta. Analitiari su predviali pad na 54,1 pistettä. Indeksiaktiviteetti sektorialan palveluissa oli 55,5 pistettä ja 55,6 pistettä. Ekonomisti su oekivali da e da ostane nepromenjen. Ei-indeksin toiminta-ala oli 54,4 prosenttiyksikköä, mikä johtui siitä, että ekonomistit olivat ennusteita. Brutto domai tuote Italiassa kasvoi helmikuussa 0,2 prosentista 0,2 prosenttiin edellisestä kuukaudesta, joten scaronto oli odotusten mukainen. Indeksin palvelusektori Ranska oli heinäkuussa 56,4 pistettä ja 56,7 edellisellä kuukaudella. Analyytikot ovat ehdottaneet, että muut pysyvät muuttumattomina. Indeksin aktiviteetti sektorikohtaisesti Scaronpanije nousi 57,0 prosenttiin helmikuussa ja oli 54,2 edellisellä kuukaudella. Ekonomisti su oekivali kasvavat 55,5 pistettä. Maloprodaja u Nemakoj jäi tammikuussa 0,8 prosenttiyksikköä sen jälkeen, kun se oli 0,9 prosenttia edellisestä kuukaudesta. Analyysit ovat olleet kasvussa 0,2 prosenttia. Indeks osnovnih potroscaronakih cena in Japan, joka sisältää öljytuotteita, mutta sulkee pois hintoja svee elintarvikkeita, kasvoi 0,1 prosenttia tammikuussa, kun lasku 0,2 prosenttia joulukuussa. Stopa työttömyys oli Japanissa jäi tammikuun puolivälissä 3,0 prosenttiin, kun se oli ollut 3,1 prosenttia edellisenä viikossa, joten skannaus oli ennusteiden mukainen. Japanin uudet puolijohdemarkkinat kasvoivat 1,2 prosenttia edellisvuodesta 0,3 prosenttia edellisvuodesta, kun se oli 0,4 prosenttia. Poslednje aktivne teme na forumu Tehnika analaporez from assumption (3) to 2,0 yli 50.000.000 dinara Jos ryhmä paikallisyksiköiden yksikkö ei määrittele korkeintaan veroprosenttia, tai se on vahvistettu yli enimmäismäärästä tämän kappaleen 1 kohdasta, vero na imovinu utvrdie soveltamalla korkeintaan vastaavan veronmaksua tämän lain 1 §: n mukaan kiinteistövakuudelle, joka hoitaa kirjanpitovelvollisia tai ei-kirjanpitäjiä. 1) julkisessa omistuksessa, jota käytetään suoraan ja välillisesti käyttäjiä varoja, käyttäjiä varoja sosiaalivakuutusyhtiöltä ja muilta julkisen sektorin henkilöiltä, jotka sisältyvät konsolidoituun vaalitietojärjestelmään, noudattaen määräyksiä, joissa säädetään budjetista 2) diplomatskih ja konzularnih predstavnitava ulkomaisten dravaa, edellyttäen vastavuoroisuutta 3) perinteisten kirkkojen ja kansanedustuslaitosten sekä muiden kirkollisten ja kirkollisten yhteisöjen rekisteröimiseksi lain mukaan, jolla säännellään oikeudellista asemaa kirkko - ja seurakuntalaisille, jotka on tarkoitettu ja 4) jotka ovat peräisin kulttuu - rista tai historiallisista monikulttuurista - kaikkiin kiinteistöihin tai erityisiin osiin, jotka kulkevat näihin tarkoituksiin 6) maatalous - ja maaperät, jotka on jälleen otettu käyttöön - viisi vuotta , raunajui od poetka privoenja nameni 7) puteve, pruge id julkisen omaisuuden kunnallistekniikka, julkisten omistusoikeutta koskevien säännösten mukaisesti, sekä rannikolle rakennetut rannikkovesikuljetukset, laivaväylät, metsänhoitoalueet ja lentoasemat lentopaikat 7a) vesialueet ja vesialueet jotka eivät ole pelkästään kalastustarhoja 8) maapallon pinta - alaa, jonka verotusmaksua lukuun ottamatta maa - alaa osasto - tai lastauspaikkana 9) ihmisiä ja 10) tavaroista, jotka ovat peräisin maatalousyritysten ja metsänomistajien tuloista, jotka hakevat maatalouden harjoittamaa elinkeinotoimintaa, jotka on tarkoitettu ja käytetään yksinomaan maatalouden alkutuotantoon, noudattaen maatalouslainsäädäntöä 11 ) objekte, ie delove objekata koji u skladu s propisima neposredno slue za obavljanje komunalnih djelatnosti 12) za koje je meun arodnim ugovorom koji je zakljuila Republika Srbija ureeno da se nee plaati porez na imovinu. Tuloverotusalueella paikallisyksiköiden yksikköjä ei makseta, kun koko peruskorko sen kaikista kiinteistöistä ei ole yli 400 000 dinaraa. Odredbe stava 1. ta. 2) ei 11) i stava 2. ovog lana ne sovelletaan kiinteistöihin, jotka pysyvästi luovutetaan toisille henkilöille tulon saavuttamiseksi. Jäljellä olevissa kohdissa 3 mainittua lankaa pidetään jokaisen luovuttamattoman kiinteän omaisuuden toiselle henkilölle korvausta vastaan, joka kuluu kahdentoista kuukauden aikana, jatkuvasti tai kokonaan, kahdeksi 183 päivältä. Verovelvollinen on oikeushenkilöllä, joka on oikeutettu kiinteistöihin, tämän lain 2 §: n mukaan, joka on maksettu korvauksetta eläkkeelle siirtymisen jälkeen 1 päivänä elokuuta 1995, ellei puolison ja hänen perheenjäsenensä suorita tuloja, lukuun ottamatta tuloa jotka ovat aiheen verotus. Verovelvolliselle, joka hoitaa kirjanpitoa, joka tulliasiakirjojen syntymisestä ilmoitetaan kirjanpidossaan yksinomaan yksinomaan myynnin tarkoitukseksi, ei maksa per vuosi, jolle on syntynyt velkaa, eikä myöskään sitä vuotta seuraavana vuonna. U sluaju iz lana 7. stav 7. ovog zakona obveznik nema pravo na porezno osloboenje iz stava 1. taka 8) ovog lana. Utvreni porez na zgradi ili stanu, jossa asuu velallinen, vähennetään 50 ja enintään 20.000 dinaraa. Oikeus vähennykseen verovelvollisella on jokainen velallinen, joka asuu siinä asunnossa tai asunnossa, korkeintaan oikeaan osuuteen näihin rakennus - tai asunto-osuuteen suhteessa summaan, josta vero vähennetään. sa stavom 1. ovog lana. Asuinrakennusten ja asuinkiinteistöjen käyttöoikeus on enintään 60 m. 2. jotka eivät ole rakennusmaissa tai maa-alueella ja eivät ole vuokrattavissa, ja joissa asuu vain yli 65-vuotiaita henkilöitä, vähennetään 75: llä. Domainstvom , u smislu ovog laki, katsotaan yhteisön elinvoimaisuuden, tulonmenetyksen ja kulutuksen tuloksista jäsenille ja yhteisöksi. PÄTEVÄN HALLITUKSEN JA POKLONIN TULOT Verovelvolliset ja lahjoittajat maksavat omistusoikeuden ja muut oikeudet kiinteistöihin, jotka ovat peräisin yhtiöstä, 2 §: n 1 momentista, jonka edunsaajat perivät tai lahjoittavat lahjoittajat. 3) talletukset 4) rahanoikeus 5) oikeudet 6) oikeudet omaisuudelle, ajoneuvoille tai avaruusaluksille ja muille liikkuville asioille. Poklonom, näihin määräyksiin nähden, katsotaan myös ilman oikeudenkäyntiasiamiehen elatusapua, joka on verovelan tavoite, 1, 2. ja 4. do 6. ovog lana. Poklonom, u smislu ovog laki, ei katsota: 1) siirtää ilman korvausta oikeuksista kiinteistöihin ja liikkuviin asioihin, 1) tämän lain 3 §: n mukaan arvonlisäveron vähimmäisverotus, mukaan lukien arvonlisäveron määräykset, riippumatta siitä, onko olemassa lahjoitussopimus 2) luonnollinen henkilö tulo, joka on vapautettu tuloverotuksesta, 3) oikeushenkilön tulot, jotka käsittävät laskentaperusteisen verotuksen perimiskorvausperiaatteet, noudattaen lakia, jolla säännellään tuloverotusta oikeushenkilöistä. Tämän lain perusteella on voitava siirtää palkkioita pelitilanteessa järjestäjien kanssa. 2) mopeda, motokultivatora, traktora, radnih maina, dravnih avdruklova tai avdruklova bez vlastitog pogona, 3) rahasta, 2) rahasta, oikeushenkilöstä tai lahjasta, , jog, eli stvari iz st. 2. ja 3. tämän laan, jotka peritään perimätiedoista tai lahjakkaista lahjoista, lahjasta tai arvosta, enintään 100.000 dinaraa jokaisena kalenterivuotena jokaisesta näistä perusteista. Obveznikin perimätiedote ja lahja on asuva ja ei-vastaava tasavalta, joka perii tai lahjoittaa oikeutensa 14 §: n 1 momentin säännöksistä kiinteistöihin, jotka sijaitsevat alueella Serbian tasavallassa. Obveznikin perimätiedote ja lahja, joka peritään tai lahjoittaa vastaanoton tavan verotuksesta 14. 2. ja 3. ovog laki oleskelee tasavallassa Serbian alueella, joka sijaitsee Serbian tasavallassa tai ulkomailla. Obveznikin perimätiedote ja lahja, joka peritään tai lahjoittaa vastaanoton tavan verotuksesta 14. 2. ja 3. ovog laki ei ole Serbian tasavallan kansalaista, joka sijaitsee Serbian tasavallan alueella. Lakisääteiset verovelvolliset ja lahjoitukset ja verot, joilla on oikeus siirtää oikeudet, sovelletaan lakisääteisten henkilöiden kotipaikan lakisääteisiin säännöksiin, joissa säädetään veroista, jotka koskevat oikeushenkilöiden tuloveroa, sekä lakisääteisen eläkevakuutuksen osalta - lakisääteistä lakia säätelevää veroa. Osnovica poreza na naslee je trina vrednost nasledne imovine, vähennettynä velan määrällä, korkoa ja muita velkakirjoja, joita velallinen haluaa maksaa tai erikseen muuttavat erääntyneet omaisuuserät, kun on syntynyt veronmaksuvelvollisuus. Osnovica poreza na poklon je trina vrednost na poklon primljenih imovina, kun on syntynyt veronmaksuvelvollisuus, josta säädetään ylimmän hallintoyksikön veroyksikön (jäljempänä "verohallinto"). Nastanak poreeske velvoitteet Verotusvelvollisuus suhteessa perintöön syntyy oikeudenmukaisuuden tuomitsemisesta, ellei tämä laissa muuta säädetä. Poreska velvollisuus suhteessa lahjaan syntyy päivämäärästä, jolloin sopimus lahjoitetaan, ja jos sopimus ei ole pantu kirjalliseen muotoon vastaanoton lahjoittajalta, ellei tämä laissa muuta säädetä. Verotusvelvollisuus syntyy siitä päivästä, jona tämä laki on irtisanottu, ellei hänelle ole etuoikeus tai lahjomies, joka on tämän lain mukaan vapautettu velvollisuudesta periä perintövero ja lahja. Jos se pohjautuu, eli lahjaksi vastaanotetuista liikkuvista tavaroista 14. l. 2. ja 3. tämän lain voi tehdä vain perustuen valtuutukseen tai sen voimassaolon päättymiseen asti, verovelvollisuus syntyy oikeustoimikelpoisuuden perusteella, kun on kyse myynnin lupahakemuksesta tai siitä, kun se myy tavaroita. Jos sopimusneuvotteluja, elinkelpoisuutta, päätöksiä tai muita oikeudellisia perusteita, jotka on siirretty oikeuksista tämän lain 14 §: n nojalla, ei ole merkitty tämän artiklan 35 kohdan mukaisesti tai ovat kirjautuneet vapaasti, on katsottava, että veronmaksuvelvollisuus on syntynyt siitä päivästä, oikeus tai raha tai tunnustetaan oikeudet, jotka kuuluvat verotukseen 14 §: n mukaan. Korko vero-osuuksille ja lahjaksi ovat suhteellisia. Velvollisuudet, jotka ovat suhteessa lastaukseen tai lahjakkaaseen, löytyvät toisesta yleisestä järjestyksestä lakisääteisesti (jäljempänä "perintö"), perintöveron ja lahjan maksua korkoineen 1,5. Velvollisuudet, jotka ovat suhteessa lastaukseen tai lahjanantajaan, ovat sijoittautuneet kolmanneksi ja edelleen, eli velallisilta, jotka omistajan tai lahjoittajan kanssa eivät ole keskenään, perintöveroa ja lahja maksetaan 2,5. 2) perillinen, eli lahjoituspalkkio, joka on toinen perimättäinen järjestö, joka perii tai vastaanottaa lahjan omaisuutta, joka hänelle huolehtii jos hän on jättänyt tai jatkanut elatusapua, hänellä on vähintään yksi vuosi ennen kuin hän on kuollut anteeksi tai ennen vastaanottoa lahjaksi 3) hänelle tai lahjoittajalle toisen edun mukaisen järjestyksen - lahjaksi annetusta asunnosta, jos hän on jättänyt , tai poklonodavcem neprekidno iveo u zajedničkom domainstvu, vähintään yhden vuoden ennen kuolemanhaltijan anteeksiantoa, eli ennen vastaanottoa lahjaksi 4) lahjomies - omaisuus, joka on luovutettu hänelle perintöasioissa, jonka häneltä peritään - perijä on hylättävä perla 5) perusta, perintöön tai na lahlon vastaanotettu omaisuus, joka toimii vain optekorisnog toteuttamiseksi c ilja radi koga je fondacija osnovana 5a) zadubina tai yhdistys, joka on perustettu tarkoituksenaan saavuttaa optekorisovaihtoehto, joka on laillisesti säädetty lakisääteinen, rekisteröidä lain mukaan - perintöön tai lahjaksi annettuun omaisuuteen, joka on tarkoitettu yksinomaan tarkoituksiin, 6) kansanperinne, tai ajokokemus, ambulantteja ajoneuvoja, erityisvaunukuljetuskoneita, joissa on sisäänrakennettu kaksinkertainen ei-hallinta, sekä matkustaja-ajoneuvo, joka on nimenomaisesti merkitty 6a) jakaa kiinteistöosastoon, joka on yhteinen 8) Serbian tasavalta, autonominen alue tai paikallisyhteisöjen yksikkö, edeltäjä tai lahja-apulaisjäsenyys. 9) -11) (brisane) 12) primalac donacije po meunarodnom ugovoru, joka on allekirjoittanut Serbian tasavallan, kun kyseisellä sopimuksella ei ole maksettu veroa saaduista rahoista, asioista tai oikeuksista, 13) maksuihin, jotka on vastaanotettu Serbian tasavallasta , autonomiset alueet, tai jedinica lokalne samouprave. Jos etuoikeus, tai lahjoituslupa, joka on voimassa viiden vuoden kuluttua siitä, kun hän on perääntynyt tai vastaanottanut lahjamyynnin, haluaa muuttaa muutoksenhakuilmoituksen viimeistään 30 päivän kuluttua nastanka promene. Jos henkilö on velvollinen suorittamaan takseja tai ostajia, jotka eivät ole korvausta matkustajahankkeista, jotka ovat hankkineet tämän toiminnan, ennen kuin määräaika on kulunut viiden vuoden kuluttua hankintapäivämäärästä, on velvollisuus ilmoittaa velkojalle roku od 30 dana od dana prestanka obavljanja delatnosti, poklona ili odluči, da plati porez na naslee i poklon koji bi željeli platiti da nije koristio porezni olakicu i kamata plaća zbog davanja u plaćanju poreza, od dana nabave do dana prijavljivanja. U sluaju iz stava 2. ovog lana naslednik, tai poklonoprimac palkanmaksun perimistä ja lahjasta perinteen mukaan 19. kohta 1. tämän lain. 3) tämä lana samanaikaisesti vie yhdestä huoneesta, veroa perimätiedoista ja lahjasta ei makseta takaisin perimättä, eli lahjaksi asuvalle asunnolle, jossa hän on perjantai, eli lahjapäällikkö oli ennennäkemättömänä päivänä kuolemanrangaistus, eli päivä vastaanottamassa lahjoja, ja jos ei yhdessäkään näistä asunnosta ole ollut asuinpaikka - vähintään asuinalueella. Sticanje imovine u ostavinskom postupku prijemom posredovanog naslednog dela, is considered as a gift in the sense of this law. Rezident Republike Srbije koji nasledi, odnosno na poklon prijem, predmet oporezivanja iz lana 14. st. 2. ja 3. tämän lain mukaan ulkomaille, jonka perintö tai lahja on, on alueella, jossa kyseinen tavara on verotettu, on oikeus vähentää perintövero ja lahja, joka määräytyy tämän lain mukaan , u visini poreza na naslee, eli lahjaksi, joka on maksettu tässä summassa, joka on maksettava summasta, joka maksetaan tämän määräyksen, lahjojen, lahjojen, määräysten ja määräysten mukaisesti. 1) oikeudet omistusoikeudellisissa asioissa 2) oikeudet omavastuullisesti 4) oikeudet omistusoikeus moottoriajoneuvoon - lukuun ottamatta mopo, motokultivatoru, traktoru ja työmaan maini, omistusoikeus plovilu, ie pravo svojine na avionovanju sa vlastitom pogonom - osim dravnog 5) prava korištenja graevinskog zemljita. Oikeudenkäyntikuluja maksetaan kiinteistöjen vuokrauksesta kiinteäksi laina-alueeksi, joka on laillisesti laillistettu rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, rakennus-, Prenosom uz naknadu, joka on verovelvollinen oikeus siirtää täysimääräisiä oikeuksia, pidetään myös: 1) omistusoikeuden omistusoikeuden ja muiden oikeuksien menettäminen tämän lain 23 §: n nojalla perustuen oikeuteen tehdyistä oikeudellisista päätöksistä tai toisesta asiakirjasta, jolla on valtakirja tai toinen hallintoviranomainen, jolla on julkinen valtuutus 2 ) sticanje prava svojine odrajem 3) siirto korvauksena kaikista oikeushenkilöistä 4) myyjänä steajnog dunika as legal person - jos ostaja ei ole noudattanut velvoitteita oikeushenkilöstä, jonka ostaja on ostanut tai otti osan vain näistä velvollisuuksista. 1) luovuttaminen, eli oikeuksien täydellinen saaminen l: stä. 23. ja 24. Tämän lain mukaan arvonlisäveron arvonlisäveron muuttaminen arvonlisäverovelvolliseksi 2) siirto tai lunastusoikeus l. 23. ja 24. Tämä laki perustuu jakautumiseen, joka on verotettu lain mukaan, joka määrää tuloverotuksen, tai saa oikeushenkilön, 3) siirtää oikeudet, jotka kuuluvat oikeushenkilön oikeudellisena seuraajana tilanvaihtona 4) vaihtaminen moottoriajoneuvojen, veneiden ja ilma-alusten välillä, vakuusvaatimusten mukaisesti, jos osapuolet, joiden välillä on vaihto, ovat lähellä vaihdettavia moottoriajoneuvoja, veneitä tai ilma-aluksia, 5) omistusoikeuden hankkiminen erityisistä osuuksista kiinteistöstä, jonka osakkaat ovat yhteisvastuussa yhteisomistuksessa olevien osakkaiden kanssa niiden omistuksessa olevien osuuksien kanssa, 6) siirretään täydelliset oikeudet, jotka perustuvat ekspropriiointiin. Velvollisuus verovelvolliseksi oikeuksien haltija on myyjä tai oikeuksien haltija 23 §: n 1 momentti. 1), 2) ja 4) tämän lain mukaan. Edellä olevan lain 2 §: n 2 momentin mukaan henkilö, joka on luovutettu käytettäväksi tai vuokranantajana, on velvollinen maksamaan veroa. Kad se apsolutno pravo prenosi vuokrasopimuksen perusteella elinkeinonharjoittaja, veronmaksuvelvollinen on antanut myöntämistä. Tämän lain 24 §: n mukaan velvollinen vero on oikeus luovuttaa täysi oikeus. Kad se apsolutno pravo prenosi per osana vaihtosopimuksia, verovelvollisen vero määräytyy sen mukaisesti. 1. tehdä tämän lain laki kaikesta apsolutnooikeudesta l. 23. ja 24. Tämä laki, jonka kohteena on vaihto. Vastuuvapauden myöntävä tasavalta on velvollinen korvaamaan tämän lain 23 §: n 1 momentin 2 kohdan mukaisen siirtoilmoituksen, joka on syntynyt tasavallassa ja muualla. Vahingonkorvausvastuussa on oikeus luovuttaa väärennettyjä oikeuksia koskeva laki 23 §: n 1 momentti, 2) tämän laki, joka koskee vain siirtoa alueella Serbian tasavallassa. Taxz na prenos apsolutnih prava u ostalim slučajevima iz l. 23. ja 24. Tämä laki koskee näiden oikeuksien luovuttamista eli rakennusmaan vuokraamista, joka on pantu viipymättä 23 §: n 2 momentin nojalla Serbian tasavallan alueelle. Osnovica poreza na prenos apsolutnih prava je ugovorena cijena u trenutku nastanka poreznih obveza, ukoliko nije ni od trina vrednosti. Ukoliko nadleni poreski organ oceni da je ugovorena cena nia od trine, on oikeus vaatia 60 päivän kuluessa siitä, kun veroilmoitus on jätetty noudatettavaksi 36 §: n 1 momentin säännösten mukaisesti tai siitä päivästä, jona tieto on annettu maksamatta olevasta luovutusviranomaisesta, utvrdi poresku osnovica u visini trine vrednosti. Jos poreski organ u roku od stava 2. ovog lana ei määritä poresku perustaa korkeus kolmelle arvolle, perushintaan ja sopimushintaan. U sluaju iz lana 23. § 1. ta. 4) i 5) i stav 2. tämän lain mukaan verotuksellinen peruste, joka koskee oikeuksia, jotka luovutetaan tai annetaan vuokrasopimukselle, joka on syntynyt verotuksellisen velvoitteen perustamisesta. 1) kolmatoista arvoa, jotka on asetettu ylimmälle veroviranomaiselle tämän artiklan 4 kohdan mukaisesti - jos ostaja ei ole noudattanut velvollisuuksiaan oikeushenkilöä, joka on ostanut 2) ero kolmista vrednosti iz take 1) tämä asuinpaikka ja arvot, jotka ovat täyttyneet velvoitteen täyttämisestä - jos ostaja on ottanut osan velvoitteesta, jonka osapuoli on ostanut. U sluaju prenosa apsolutnog prava not covered by the provisions st. 1) tämän lain 5 §: n 1 momentti, joka määräytyy korkeimman oikeuden mukaan, joka vahvistetaan ylimmän tuomarin elimen palveluksessa. Kod razmene prava iz l. 23, 24 ja 24a tämän lain mukaan, verotus perustetaan kaikista oikeuksista, jotka ovat vaihdon kohteena, tämän lain 27 §: n mukaan. Nastanak poreske velvoitteet Vastuuvapaus syntyy siitä päivästä, jolloin on tehty sopimuksia siitä, että luovutetaan täydelliset oikeudet, eli rakennusmaan vuokraamisesta vuokrasopimuksen 23 artiklan 2 kappaleesta. Kad je predmet ugovora iz stava 1. ovog lana, nepokretnost kao budua stvar, poreska obveza nastaje primopredajom ili stupanje u posed nepokretnosti. Sellaisena kuin se ei ole lainvoimainen sopimus omistusoikeuden siirtämisestä, kiinteän omaisuuden velvoite katsotaan, että verovelvollisuus on syntynyt siitä päivästä, jolloin kiinteistöoikeuden haltija on asettanut kiinteistöt. Tosiasiallinen velvoite syntyy, kun elatusavun haltija on kuollut, jos elatuslupa on sopimuksen kohteena kolmannen osapuolen etuoikeus, eikä sopimusta ole määrätty, että omistusoikeus siirtyy luovuttajalle kolmannen osapuolen kuolemantapauksessa . Jos oikeus siirretään täysimääräisesti oikeuden päätöksistä tai hallintoviranomaisen hallintoviranomaiselta, veronmaksuvelvollisuus syntyy oikeuteen nähden tämän päätöksen tekemisen jälkeen, paitsi jos kyseessä on tämän artiklan 2 kohta. Tämän lain säännöksiä sovelletaan tämän lain säännösten rikkomiseen. Oikeusvarmuuden periaate syntyy oikeuskäsittelyn perusteella. Ako ugovor o prenosu apsolutnog prava, vuokrasopimusta, päätöstä tuomioistuimesta tai hallinnoinnista tai muut oikeudellinen perusta siirtää oikeuksia l. 23. i 24 ovog laki, eivät ole kirjautuneet tai ovat kirjautuneet vapaasti, on katsottava, että veronkorvausvelvollisuus on syntynyt siitä päivästä, jona on tullut tieto siitä, mistä maksuvelvollisuudesta on luovutettu. Stopa veron määrä on 2,5. 2) kun oikeus luovutetaan kiinteistösihteeriin diplomaattisten ja konsuliedustustojen välityksellä ulkomaalaisille ja ulkomaisille oikeushenkilöille 4) kun elinkeinonharjoittaja huolehtii asunto-osakehuoneistoon tai asuntoon asuin - tai hallinto-oikeus omistusoikeuden alaisuuteen, eli kun on kyse siitä, että elinkeinonharjoittaja huolehtii siitä, 5) maa-alueen välityksellä, jolla vähintään yksi luonnollinen henkilö tai luonnollinen henkilö, jonka maataloustoiminta tai elinkeinonharjoittajat hankkivat maatalous - tai elinkeinotoiminnassa, on oikeushenkilö, jolla on oikeus ryhtyä toimiin, 6) kad se oikeus vlasništine na nepokre joka on suhteessa vastaanottajaan sijoittautuneessa osassa, on osa kiinteistöä, jonka haltija antaisi laillisesti perittävän lain nojalla sopimuksen 8) siirretään korvauksena sairausvakuutuskorvausajoneuvojen, erikoiskuljettajien ajoneuvojen korvaamisesta 8a) oikeus myydä oikeushenkilöä, joka on sopimuspuolen yksikkö - osuudeltaan osapuolten kanssa, eli hallintokapasiteetista, joka on kokonaan osake-enemmistön oikeudellinen etu 9a) na prenos apsolutnog prava iz l. 23. tai 24. tämän lain säännöksiä, jotka koskevat yksityistämisen tai muun omistusoikeuden hankkimista, mukaan lukien yksityistämisen kohteena olevan yrityksen omaisuuden tai osia yksityistämisen kohteena olevan yrityksen yksityistämisestä, yksityistämisen kohteena olevan yksityistämisen kohteena olevan yksityistämisen kohteena olevan yksityistämisen kohteena olevan yrityksen yksityistämiseksi. 9b) -11) (brisaani) 12) sellaisen maanviljelijän perustaminen, joka on ollut ennen päätöksen voimaantulopäätöksen tekemistä, kun kyseinen maa on määritelty rakennusmaana, kun on kysymys aikaisemmasta omistajasta tai hänen lainsäätäjänsä taikka siitä, u-dravnoj vlasništini ranijem sopstveniku tai hänen lakisääteinen eläkkeensä, noudattaen edellytyksiä ja menettelyä, joka on määrätty laatimis - ja rakennuslakia koskevasta laista (quotedLubeni glasnik RSquot, nro 4703, 3406 ja 3909 - USA) 12 a) omaisuuden hankkimiseen tai lainvalvonnan toteuttamiseen jossa muutetaan oikeuksia, eli oikeuksia vuokrasopimukseen, oikeutta omistusoikeuteen rakennusaineistoon, mikäli laiminlyönnistä palautetaan kiinteistöjen takavarikointiin ja palautetaan kiinteistöjä ja seurakuntalaitoksia 12b) se ureuju planiranje i izgradnja 12v) kod sticanja prava vlasništlica na zemljištu po osnovi komasacije 13) kada je obveznik R epublika Srbija, autonominen osavaltio, tai jedinica lokalne samouprave 14) kun kansainvälinen sopimus, jonka mukaan Serbian tasavalta on päättänyt olla maksamatta veroa luovuttamasta oikeuksia. U sluaju prestanka obavljanja taksi tai osakeyhtiön karquot delatnosti, sekä myyntitapauksessa tai hävittämisestä korvauksena toisessa matkustajahankinnassa, joka on hankittu tämän toiminnan suorittamiseksi ennen kuin kesto on kulunut viiden vuoden kuluttua hankintapäivämäärästä, omistajan oikeudet omistusoikeuden haltijaan haluavat ilmoittautua joka on velvollinen maksamaan veroa siitä, että hän ei ole käyttänyt verohelpotuksia ja korkoa, joka on maksettava, koska hänelle maksetaan veroa , od päivän hankintapäivää. Henkilö, jolla on oikeus omistaa matkustajan taksi - tai huutokaupassa, on erityinen merkintä, joka on velvollinen korvaamaan veronkorvausvelvolliset velvollisuudesta siirtää täysimääräiset oikeudet tämän artiklan 2 kohdassa. Odredba stava 1. taka 3) Tätä lanaa ei sovelleta siirrettäessä omistusoikeutta moottoriajoneuvoon, veneeseen tai ilma-alukseen. Oikeudenkäyntikulut, jotka koskevat kiinteää asuntoa tai asumisoikeusasuntoa (jäljempänä asunto) tai omistusoikeutta asuntoon tai perheenjäseneseen asuvalle asunnolle, ei ole maksettu elatusapuna, joka ostaa ensimmäisen asunnon (jäljempänä "ensimmäinen asunnon asiakas"), , jonka pinta-ala on enintään 40 m 2 ja jotka eivät ole 1 päivänä heinäkuuta 2006 omistamansa tai vastaavan asunnon alueella, enintään 15 m 2 kussakin laissa (jäljempänä " 2) ostajan ensimmäinen asunto, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006, kunnes ostoprojektio perustuu siihen, mihin asiakas maksaa ensimmäisenä asuntoja, ei ollut omistuksessa, eikä vastaavia asuntoja alueella Serbiassa. Jos ostaja maksaa omistusoikeuden kiinteistöön, oikeutta veronlisäyksen vapauttamiseen tämän kappaleen 1 kappaleesta toteutetaan suhteessa omistusosuuksiin suhteessa pinta-alaan enintään 40 m 2. eli enintään 15 m 2. Vakuutusyhdistys, hänen perheenjäsenensä, perheenjäsenensä, perheenjäsenensä, perheenjäsenensä, perheenjäsenensä, perheenjäsenensä, hänen suvereniteettinsä, vanhempiensa, vanhempiensa, roditelja njegovog suprunika, usvojitelja kupevog suprunika, sa istim prebivalitem kao kupac prvog stana. Ako je povrina stana koji kupac prvog stana kupuje vea od povrine odgovarajueg stana iz stava 1. ovog lana, porez se plaa na prenos prava svojine na razliku povrine kupljenog i povrine odgovarajueg stana. Pravo na poresko osloboenje u skladu sa odredbama lana 31a ovog zakona nema obveznik koji pravo svojine na stanu prenosi: 1) licu na osnovu ije prve kupovine stana je jednom ostvareno pravo na refundaciju poreza na dodatu vrednost, u skladu sa zakonom kojim se ureuje porez na dodatu vrednost, ili na poresko osloboenje od plaanja poreza na prenos apsolutnih prava u skladu sa odredbama ovog stava i lana 31a ovog zakona 2) lanu porodinog domainstva kupca prvog stana za koga je jednom ostvareno pravo na refundaciju poreza na dodatu vrednost, u skladu sa zakonom kojim se ureuje porez na dodatu vrednost, ili na poresko osloboenje od plaanja poreza na prenos apsolutnih prava u skladu sa odredbama ovog stava i lana 31a ovog zakona. Nadleni poreski organ vodi evidenciju o ugovorima o kupoprodaji stanova za koje je taj organ utvrdio pravo na poresko osloboenje u skladu sa odredbama stava 1. ovog lana i lana 31a ovog zakona, o iznosima poreza na prenos apsolutnih prava koji zbog toga nisu naplaeni na teritoriji jedinice lokalne samouprave, o kupcima prvog stana i o lanovima njihovog porodinog domainstva za koje je to pravo iskorieno. Nadleni poreski organ je duan da tromeseno, u roku od dvadeset dana po isteku tromeseja, Ministarstvu finansija - organizacionoj jedinici nadlenoj za poslove budeta, dostavlja izvetaj o iznosima poreza iz stava 2. ovog lana, u prethodnom tromeseju. UTVRIVANJE I NAPLATA POREZA NA IMOVINU Utvrivanje i naplata poreza na imovinu, poreza na naslee i poklon i poreza na prenos apsolutnih prava vri se na nain odreen ovim zakonom. U pogledu naina utvrivanja, postupka po pravnim lekovima, naina i rokova plaanja poreza, kamate, povraaja poreza, zastarelosti naplate, prinudne naplate, kaznenih odredaba i ostalog to nije posebno ureeno ovim zakonom, primenjuje se zakon kojim se ureuje poreski postupak i poreska administracija. Utvrivanje poreza na imovinu, poreza na naslee i poklon i poreza na prenos apsolutnih prava vri se na osnovu podataka iz poreske prijave, poslovnih knjiga poreskih obveznika i drugih podataka kojima organ nadlean za utvrivanje, naplatu i kontrolu poreza raspolae, a od znaaja su za utvrivanje poreske obaveze. Promene u toku poreske godine od znaaja za visinu obaveze po osnovu poreza na imovinu ne utiu na utvrivanje poreske obaveze za tu godinu, osim u sluaju iz lana 12. stav 3. ovog zakona. Za svrhu oporezivanja porezom na naslee i poklon, odnosno porezom na prenos apsolutnih prava, naslee i poklon koji su ostvareni - primljeni u stranoj valuti, odnosno prenos apsolutnih prava izvren uz naknadu u stranoj valuti, konvertuje se iz strane valute u dinar, na dan nastanka poreske obaveze, po kursu za konverziju iznosa iz strane valute u dinar ureenim zakonom kojim su ureeni poreski postupak i poreska administracija. Za imovinu koju stekne, zapone ili prestane da koristi u toku godine, ili mu po drugom osnovu nastane ili prestane poreska obaveza, obveznik poreza na imovinu podnosi poresku prijavu u roku od 30 dana od dana nastanka takve promene. Za imovinu za koju je podneo poresku prijavu u skladu sa stavom 1. ovog lana, obveznik koji vodi poslovne knjige duan je da do 31. marta svake poreske godine podnese poresku prijavu sa utvrenim porezom za tu godinu. Za imovinu za koju je podneo poresku prijavu u skladu sa stavom 1. ovog lana, obveznik koji ne vodi poslovne knjige duan je da podnese poresku prijavu do 31. januara poreske godine - ako je na toj imovini dolo do promena od uticaja na visinu poreske obaveze o kojima nisu sadrani podaci u podnetoj prijavi. Ako fiziko lice u toku poreske godine postane obveznik koji vodi poslovne knjige duno je da u roku od 30 dana od dana nastale promene podnese poresku prijavu za nepokretnosti koje ine imovinu u njegovim poslovnim knjigama. Preduzetnik koji vodi poslovne knjige duan je da za imovinu koju u toku poreske godine prestane da evidentira u poslovnim knjigama podnese poresku prijavu u roku od 30 dana od nastale promene. Obavezu iz stava 5. ovog lana ima i preduzetnik koji u toku poreske godine prestane da bude obveznik koji vodi poslovne knjige. Poreska prijava iz ovog lana podnosi se i za imovinu za koju obveznik ispunjava uslove za poresko osloboenje. Poreska prijava iz ovog lana podnosi se organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nepokretnost nalazi. Obveznik poreza na naslee i poklon duan je da podnese poresku prijavu, sa odgovarajuom dokumentacijom potrebnom za utvrivanje poreza u roku od 30 dana od dana nastanka poreske obaveze u smislu lana 17. st. 1. do 4. ovog zakona. Prijava iz stava 1. ovog lana podnosi se poreskom organu u optini na ijoj teritoriji se nalazi nepokretnost koju poreski obveznik nasleuje ili prima na poklon. Ako obveznik nasleuje ili na poklon prima pokretne stvari, odnosno prava iz lana 14. st. 2. i 3. ovog zakona, prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj teritoriji obveznik - fiziko lice ima prebivalite, odnosno boravite, odnosno poreskom organu u optini na ijoj je teritoriji obveznik - pravno lice ima sedite. Ako obveznik iz stava 3. ovog lana nema prebivalite, odnosno boravite, odnosno nema sedite u Republici Srbiji, prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj se teritoriji nalazi predmet naslea, odnosno poklona, ili poreskom organu u optini u kojoj je ostavilac, odnosno poklonodavac imao, ili ima prebivalite, odnosno sedite. Ako obveznik nasleuje ili prima na poklon istovremeno nepokretnost i pokretne stvari, odnosno prava iz lana 14. ovog zakona, poresku prijavu podnosi poreskom organu iz stava 3, odnosno stava 4. ovog lana. Obveznik poreza na prenos apsolutnih prava duan je da podnese poresku prijavu u roku od 30 dana od dana nastanka poreske obaveze u smislu lana 29. st. 1. do 6. ovog zakona, sa odgovarajuom dokumentacijom potrebnom za utvrivanje poreza. Obveznik poreza na prenos apsolutnih prava, za svrhu ostvarivanja prava na poresko osloboenje iz lana 31a ovog zakona, uz dokumentaciju iz stava 1. ovog lana, podnosi i overenu izjavu kupca da kupuje prvi stan za sebe, odnosno za sebe i odreene lanove njegovog porodinog domainstva, kao i druge dokaze iz kojih proizlazi da su ispunjeni uslovi za osloboenje po tom osnovu koje mu je pruio kupac prvog stana. Sadrinu i obrazac izjave iz stava 2. ovog lana blie ureuje ministar nadlean za poslove finansija. Prijava iz stava 1. ovog lana podnosi se poreskom organu u optini na ijoj teritoriji se nalazi nepokretnost - u sluaju prenosa apsolutnih prava na nepokretnosti, odnosno davanja graevinskog zemljita u javnoj svojini u zakup iz lana 23. stav 2. ovog zakona. U sluaju prenosa ostalih apsolutnih prava - prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj teritoriji obveznik - fiziko lice ima prebivalite, odnosno boravite, odnosno u optini na ijoj je teritoriji obveznik - pravno lice ima sedite. Ako obveznik nema prebivalite, odnosno boravite, odnosno nema sedite u Republici Srbiji, za prenos apsolutnih prava iz stava 5. ovog lana prijava se podnosi poreskom organu u optini na ijoj teritoriji je prenos ostvaren. Na istovremeni prenos prava svojine na nepokretnosti i ostalih apsolutnih prava, kao i na prenos iz lana 24. ta. 3) i 4) ovog zakona prijava iz stava 1. ovog lana podnosi se poreskom organu iz stava 5, odnosno stava 6. ovog lana. U sluaju iz lana 24a taka 5) ovog zakona, u roku od 30 dana od dana zakljuenja, odnosno pravosnanosti akta kojim se vri deoba suvlasnike zajednice, suvlasnici nepokretnosti poreskom organu iz stava 4. ovog lana podnose poresku prijavu sa dokumentacijom iz koje se moe utvrditi da li je deoba izvrena u srazmeri sa idealnim suvlasnikim delovima. Organ nadlean za overu potpisa ugovaraa na ugovoru kojim se vri prenos prava svojine na nepokretnosti, odnosno prava korienja graevinskog zemljita, duan je da nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nalazi ta nepokretnost dostavi primerak ugovora najkasnije u roku od deset dana od dana overe potpisa ugovaraa. Pravosnano reenje kojim se oglaava naslednik nepokretnosti, odnosno pravosnanu odluku suda o utvrivanju prava svojine i drugih prava iz lana 2. stav 1. ovog zakona, sud je duan da nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nalazi ta nepokretnost, dostavi, u roku od deset dana od dana pravosnanosti reenja, odnosno odluke. Javni belenik duan je da, u roku od deset dana nakon overe potpisa ugovaraa na ugovoru, odnosno sainjavanja javnobelenikog zapisa, kojim se vri prenos prava na nepokretnosti iz lana 2. stav 1. ovog zakona, nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nalazi ta nepokretnost dostavi primerak tog ugovora, odnosno javnobelenikog zapisa. Dokumenti iz st. 1. do 3. ovog lana i lana 37. ovog zakona dostavljaju se u elektronskom obliku. Jedinici lokalne samouprave koja nema tehnikih mogunosti da dokumente iz st. 1. do 3. ovog lana prima u elektronskom obliku, o emu obavetava lica duna da izvre dostavljanje, dokumenti se dostavljaju u pisanoj formi potom. Organ nadlean za overu potpisa ugovaraa na ugovoru je duan da nadlenom poreskom organu nakon overe potpisa ugovaraa na ugovoru kojim se vri prenos prava svojine, odnosno drugog prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, dostavi primerak ugovora najkasnije u roku od 10 dana od dana overe potpisa ugovaraa. Pravosnano reenje o nasleivanju, odnosno odluku suda o utvrivanju prava svojine i drugih prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, sud je duan da dostavi nadlenom poreskom organu u roku od 10 dana od dana pravosnanosti reenja, odnosno odluke. Zavod za intelektualnu svojinu duan je da nadlenom poreskom organu dostavi primljeni ugovor, odnosno ispravu o obavljenom prenosu prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, u roku od deset dana od dana prijema. Javni belenik duan je da, nakon overe potpisa ugovaraa na ugovoru, odnosno nakon sainjavanja javnobelenikog zapisa, kojim se vri prenos prava svojine na nepokretnosti na teritoriji Republike Srbije i drugih apsolutnih prava iz l. 14, 23. i 24. ovog zakona, nadlenom poreskom organu dostavi primerak tog ugovora, odnosno javnobelenikog zapisa, u roku od deset dana od dana overe potpisa ugovaraa, odnosno sainjavanja javnobelenikog zapisa. (Prestao da vai odlukom SUS) (Prestao da vai odlukom US) Porez na imovinu utvruje se za kalendarsku godinu, primenom odredaba ovog zakona, kao i odluke skuptine jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se imovina nalazi o stopama poreza na imovinu, odluke kojom su odreene zone (ukljuujui i najopremljenije zone) i akta o koeficijentima za nepokretnosti u zonama, koji vae na dan 15. decembra tekue godine. Za imovinu za koju poreska obaveza nastane u toku poreske godine, porez na imovinu za tu godinu utvruje se za period od nastanka poreske obaveze do isteka te godine, odnosno do prestanka poreske obaveze u toj godini. Porez na imovinu obvezniku koji ne vodi poslovne knjige utvruje se reenjem organa jedinice lokalne samouprave, a plaa tromeseno - u roku od 45 dana od dana poetka tromeseja, na propisani uplatni raun javnih prihoda. Do dospelosti poreske obaveze po reenju o utvrivanju poreza na imovinu za poresku godinu, obveznik iz stava 1. ovog lana porez plaa akontaciono - u visini obaveze za poslednje tromeseje prethodne poreske godine. Na iznose akontacija koje nisu plaene u roku iz stava 2. ovog lana, obveznik je duan da plati kamatu koja se obraunava u skladu sa zakonom kojim se ureuju poreski postupak i poreska administracija. Pozitivnu razliku izmeu poreza utvrenog reenjem organa jedinice lokalne samouprave i akontaciono plaenog poreza na imovinu za tromeseje za koje je poreska obaveza dospela, obveznik iz stava 1. ovog lana duan je da plati u roku od 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog reenja o utvrivanju poreza. Ako je obveznik akontaciono platio vie poreza nego to je bio duan da plati prema obavezi utvrenoj reenjem, vie plaeni porez uraunava se za namirenje dospelog neizmirenog poreza na imovinu za druge nepokretnosti, ili poreza za naredno tromeseje, ili se obvezniku vraa na njegov zahtev. Obveznik iz stava 1. ovog lana, kome poreska obaveza nastane u toku poreske godine, duan je da porez za tromeseje u kome je nastala poreska obaveza, plati u srazmernom iznosu od nastanka poreske obaveze do isteka tog tromeseja, u roku od 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog reenja o utvrivanju poreza, a za preostala tromeseja - u roku od 45 dana od dana poetka svakog od njih. Ako reenje za preostala tromeseja iz stava 6. ovog lana nije dostavljeno pre isteka roka od 45 dana od dana poetka tromeseja - za ta tromeseja porez se plaa u roku od 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog reenja o utvrivanju poreza. Nadleni poreski organ utvruje pravo na poresko osloboenje u skladu sa odredbama l. 31a i 31b stav 1. ovog zakona, na osnovu podataka iz lana 33. stav 1. ovog zakona, izjave kupca iz lana 36. stav 2. ovog zakona, kao i drugih dokaza da su ispunjeni uslovi za ostvarivanje tog prava. Obveznik koji vodi poslovne knjige utvruje porez na imovinu (vri samooporezivanje) - najkasnije do 31. marta poreske godine. Obveznik iz stava 1. ovog lana porez na imovinu plaa tromeseno, u roku od 45 dana od dana poetka tromeseja, na propisani uplatni raun javnih prihoda. Do utvrivanja poreza za poresku godinu, obveznik iz stava 1. ovog lana porez na imovinu plaa akontaciono, u visini obaveze za poslednje tromeseje prethodne poreske godine. Obveznik iz stava 1. ovog lana duan je da pozitivnu razliku izmeu utvrenog i akontaciono plaenog poreza na imovinu za prvo tromeseje, plati do isteka roka za podnoenje poreske prijave iz lana 34. stav 2. ovog zakona. Na iznos akontacije koja nije plaena u roku utvrenom u stavu 3. ovog lana, obveznik je duan da obrauna i plati kamatu, u skladu sa zakonom kojim se ureuju poreski postupak i poreska administracija. Ako je iznos utvrenog poreza na imovinu koji se plaa za prvo tromeseje poreske godine, manji od akontaciono plaenog poreza za to tromeseje, obveznik iz stava 1. ovog lana poresku obavezu za drugo tromeseje umanjuje za iznos vie plaenog poreza za prvo tromeseje te godine. Obveznik iz stava 1. ovog lana, kome poreska obaveza nastane u toku poreske godine, duan je da, najkasnije u roku od 30 dana od dana nastanka poreske obaveze, utvrdi porez na imovinu za deo godine poev od nastanka poreske obaveze i da porez, za tromeseje u kome je nastala poreska obaveza, plati u srazmernom iznosu od nastanka poreske obaveze do isteka tog tromeseja. U sluaju iz stava 7. ovog lana, za tromeseje u kome je nastala poreska obaveza porez se plaa u roku od 45 dana od dana poetka tog tromeseja, a ako je poreska obaveza nastala po proteku tog roka - u roku od 15 dana od nastanka poreske obaveze, dok se za preostala tromeseja porez plaa u roku od 45 dana od dana poetka svakog od njih. Fiziko lice koje postane obveznik koji vodi poslovne knjige iz lana 34. stav 4. ovog zakona, od dana nastale promene duno je da utvruje porez samooporezivanjem za imovinu koju evidentira u poslovnim knjigama, od kada organ jedinice lokalne samouprave ne utvruje, odnosno ne naplauje porez po reenju utvren za period od dana nastale promene za tu imovinu. Preduzetnik iz lana 34. st. 5. i 6. ovog zakona, od dana nastanka promene prestaje da vri utvrivanje poreza na imovinu samooporezivanjem, a organ jedinice lokalne samouprave od tog dana utvruje porez po reenju na imovinu koja je prestala da se evidentira u njegovim poslovnim knjigama. Porez na naslee i poklon i porez na prenos apsolutnih prava utvruju se reenjem poreskog organa a plaaju u roku od 15 dana od dana dostavljanja reenja. Poreski organ iz stava 1. ovog lana duan je da u elektronskom obliku vodi evidenciju o ugovorenoj, odnosno trinoj vrednosti imovine koja je predmet oporezivanja, a Poreska uprava - Centrala duna je da obezbedi elektronsku bazu objedinjenih podataka za teritoriju Republike Srbije. Evidencija iz stava 2. ovog lana sadri naroito podatke o: obvezniku, lokaciji i vrsti imovine, prijavljenoj i utvrenoj poreskoj osnovici, te utvrenom i naplaenom porezu. (Prestao da vai) Lice na koje je preneto apsolutno pravo, odnosno poklonodavac, jemi supsidijarno za plaanje poreza na prenos apsolutnih prava, odnosno za plaanje poreza na poklon. Lice na koje je preneto apsolutno pravo, odnosno poklonodavac, koji se ugovorom obavezao da plati porez na prenos apsolutnih prava, odnosno porez na poklon, jemi solidarno za plaanje tog poreza. (Prestalo da vai) PRELAZNE I ZAVRNE ODREDBE Ne plaa se porez na imovinu na prava na nepokretnosti za koja je ugovorom o stranom ulaganju, zakljuenim pre 1. januara 1992. godine u skladu sa zakonom, utvreno da se nee uvoditi nove poreske obaveze. Ne plaa se porez na prenos apsolutnih prava na nepokretnosti po odredbama ovog zakona na koji se, po propisima koji su bili u primeni kada je osnov prenosa nastao i prenos izvren u skladu sa propisima, a do stupanja na snagu ovog zakona, ovaj porez nije plaao. Stope poreza na imovinu iz lana 11. taka 2) ovog zakona primenjuju se na prava na nepokretnosti obveznika koji vodi poslovne knjige, ako su na dan 31. decembra 2000. godine pripadala obvezniku koji ne vodi poslovne knjige. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje i naplatu je postupak zapoet po propisima koji su vaili do poetka primene ovog zakona, u kome do dana stupanja na snagu ovog zakona nije doneto prvostepeno reenje, utvrdie se primenom propisa koji su vaili u momentu kada je postupak zapoet, ako je to povoljnije za obveznika. Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da vai Zakon o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 4394, 5395, 5496, 4298, 1899, 2199, 2799, 3399, 4899 i 5499), osim odredaba l. 2-13. koje prestaju da vae 1. jula 2001. godine. Do donoenja podzakonskih akata na osnovu ovlaenja iz ovog zakona, primenjivae se Pravilnik o nainu utvrivanja osnovice poreza na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 896 i 799), Pravilnik o sadraju poreske prijave za utvrivanje poreza na naslee i poklon i poreza na promet nepokretnosti i prava (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 1992 i 1193) i Pravilnik o sadraju poreske prijave za utvrivanje poreza na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 997 i 4698). Odredbe l. 2-13. ovog zakona primenjuju se od 1. jula 2001. godine. Porez na imovinu po odredbama l. 2-13. ovog zakona utvruje se za razdoblje od 1. jula do 31. decembra 2001. godine, a porez na imovinu utvren reenjem nadlenog poreskog organa za 2001. godinu po odredbama l. 2-12. Zakona o prezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 4394, 5395, 5496, 4298, 1899, 2199, 2799, 3399, 4899 i 5499) plaa se u visini i rokovima utvrenim reenjem za prvo i drugo tromeseje 2001. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lan Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 802002) Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot, osim odredaba l. 1. i 2. koje se primenjuju od 1. januara 2003. godine. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 1352004) Obveznicima poreza na imovinu, osim poreza na naslee i poklon i poreza na prenos apsolutnih prava, koji nadlenom poreskom organu nisu podneli, odnosno nisu na propisani nain podneli poresku prijavu, a kojima nije utvrena poreska obaveza, nee se utvrivati porez za obaveze nastale po tom osnovu do 31. decembra 2004. godine, niti protiv njih pokretati prekrajni postupak, ako poresku prijavu podnesu nadlenom poreskom organu, na propisanom obrascu, do 31. januara 2005. godine. Za prenos hartija od vrednosti uz naknadu u novcu, izvren do 31. decembra 2004. godine, poreska prijava se podnosi i porez na prenos apsolutnih prava utvruje i plaa na nain i po postupku ureenom propisima koji su bili na snazi u vreme nastanka poreske obaveze. Odredbe l. 1. do 9, lana 10. st. 6. i 7, lana 15. stav 3, l. 18. i 19, lana 23. stav 4, lana 25. stav 2, lana 27. stav 1, lana 28. st. 2. i 3. i l. 31. i 32. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2005. godine. Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 612007) Propis iz lana 19. ovog zakona ministar nadlean za poslove finansija donee u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. Obveznik poreza na imovinu iz lana 2. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon i 13504) koji je do 31. decembra 2008. godine Poreskoj upravi podneo poresku prijavu nije u obavezi da za istu imovinu podnosi novu prijavu zbog nenadlenosti organa za utvrivanje tog poreza. U sluaju iz stava 1. ovog lana, Poreska uprava e poresku prijavu proslediti nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nepokretnost nalazi, ako sa tom jedinicom nije zakljuen ugovor iz lana 62. stav 1. Zakona o finansiranju lokalne samouprave (quotSlubeni glasnik RSquot, broj 6206). Pravo na poresko osloboenje u skladu sa lanom 16. ovog zakona moe se ostvariti samo na osnovu ugovora o kupoprodaji prvog stana overenog posle stupanja na snagu ovog zakona. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje je postupak zapoet po propisima koji su vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se primenom zakona koji je bio na snazi u vreme nastanka poreske obaveze. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje poreska obaveza nastane danom saznanja nadlenog poreskog organa u smislu lana 17. stav 5. i lana 29. stav 6. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon i 13504), nakon stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se primenom odredaba ovog zakona. Odredbe l. 3. i 22. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2007. godine. Odredbe lana 4. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2008. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 52009) Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za prenos hartija od vrednosti i udela u pravnom licu po osnovu ugovora ili drugog akta zakljuenog do dana stupanja na snagu ovog zakona, odnosno po osnovu odluke suda koja je postala pravosnana do dana stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se i platiti primenom Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504 i 6107). Odredbe l. 1, 2, 3, 4, 16. i 17. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2009. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 1012010, 2420011 i 782011) Poreske prijave za utvrivanje poreza na imovinu za 2011. godinu, na prava iz lana 2. stav 1. ta. 5a) i 6) ovog zakona, duni su da do 31. marta 2011. godine podnesu obveznici koji za tu imovinu nisu podneli poresku prijavu i obveznici koji vode poslovne knjige. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, ne plaa se kod konverzije prava korienja, odnosno prava zakupa, u pravo svojine na graevinskom zemljitu, u skladu sa zakonom kojim se ureuju planiranje i izgradnja. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, po osnovu ugovora ili drugog akta zakljuenog do dana stupanja na snagu ovog zakona, odnosno po osnovu odluke suda koja je postala pravosnana do dana stupanja na snagu ovog zakona, odnosno po osnovu reenja nadlenog upravnog organa koje je postalo konano do dana stupanja na snagu ovog zakona, za koji poreska obaveza nije prijavljena u propisanim rokovima pa je nastala danom saznanja nadlenog poreskog organa nakon stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se i platiti primenom Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504, 6107 i 509). U sluaju iz stava 1. ovog lana, nee se utvrivati porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, kod konverzije prava korienja, odnosno prava zakupa, u pravo svojine na graevinskom zemljitu, u skladu sa zakonom kojim se ureuju planiranje i izgradnja. Ovaj zakon stupa na snagu 1. januara 2011. godine. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 242011) Porez na imovinu za 2011. godinu, utvrdie se primenom najvie odgovarajue poreske stope iz lana 11. stav 1. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504, 6107, 509 i 10110) na prava na nepokretnosti obveznika koji vodi poslovne knjige, odnosno obveznika koji ne vodi poslovne knjige, osim ako skuptina jedinice lokalne samouprave u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona, donese odluku kojom e utvrditi nie stope poreza od navedenih. Za nepokretnost obveznika koji ne vodi poslovne knjige, za koju je tom obvezniku utvren porez na imovinu za 2010. godinu, za odgovarajuu povrinu iste nepokretnosti, poreska obaveza istom obvezniku za 2011. godinu, primenom ovog zakona, moe biti utvrena u iznosu ne veem od 60 u odnosu na poresku obavezu utvrenu za 2010. godinu. Odredbe l. 1, 2. i 3. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2011. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 782011) Porez na imovinu za 2012. godinu za nepokretnost obveznika koji ne vodi poslovne knjige, za odgovarajuu povrinu iste nepokretnosti, ne moe biti utvren u veem iznosu od pripadajue poreske obaveze tog obveznika za 2011. godinu. Odredbe l. 1, 2, 3. i 6. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2012. godine. Odredbe l. 4. i 5. ovog zakona primenjivae se od 1. septembra 2012. godine. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Samostalni lanovi Zakona o izmenama i dopunama Zakona o porezima na imovinu (quotSl. glasnik RSquot, br. 472013) Jedinice lokalne samouprave dune su da, nakon stupanja na snagu ovog zakona a najkasnije do 30. novembra 2013. godine, za potrebe utvrivanja poreza na imovinu za 2014. godinu u skladu sa ovim zakonom objave: 1) odluku o stopama poreza na imovinu 2) odluku kojom su odredile zone, sa naznakom zona koje se smatraju najopremljenijim, na svojoj teritoriji 3) akt kojim su utvrdile prosene cene odgovarajuih nepokretnosti po zonama 4) akt o koeficijentima za nepokretnosti u zonama. Ako ni u zonama, ni u graninim zonama nije bilo prometa odgovarajuih nepokretnosti u periodu od 1. januara 2013. godine do 30. septembra 2013. godine, jedinica lokalne samouprave duna je da, u roku iz stava 1. ovog lana, objavi prosenu vrednost kvadratnog metra odgovarajuih nepokretnosti na osnovu kojih je za 2013. godinu utvrena osnovica poreza na imovinu za nepokretnosti obveznika koji ne vode poslovne knjige u najopremljenijoj zoni. Od 1. januara 2014. godine skuptina jedinice lokalne samouprave moe odlukom obavezati poreske obveznike koji ne vode poslovne knjige da podnesu poreske prijave, za svu ili za odreenu imovinu koja je predmet oporezivanja porezom na imovinu na teritoriji te jedinice lokalne samouprave, za koju su obveznici podneli i za koju nisu podneli poresku prijavu. Obveznici poreza na imovinu koji ne vode poslovne knjige kojima je za poljoprivredno, odnosno umsko zemljite, poreska obaveza nastala do dana stupanja na snagu ovog zakona, nisu u obavezi da za to zemljite podnose poresku prijavu, osim u sluaju iz lana 36. stav 3. ovog zakona. Obveznicima poreza na imovinu (koji vode i koji ne vode poslovne knjige), kojima je do poetka primene ovog zakona nastala poreska obaveza a za koju nisu podneli poresku prijavu, zbog ega im porez nije utvren, obavezu poreza na imovinu do 31. decembra 2013. godine, utvruje organ jedinice lokalne samouprave reenjem, primenom propisa koji su bili na snazi u godini za koju se porez na imovinu utvruje. Lica koja od 1. januara 2014. godine postanu obveznici poreza na imovinu u skladu sa lanom 2. ovog zakona, za nepokretnosti iz lana 1. ovog zakona, na koje se do 31. decembra 2013. godine porez na imovinu nije plaao, duna su da nadlenom organu jedinice lokalne samouprave na ijoj teritoriji se nepokretnost nalazi, podnesu poreske prijave do 31. marta 2014. godine. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, za ije utvrivanje je postupak zapoet po propisima koji su vaili do dana stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se primenom zakona koji je bio na snazi u vreme nastanka poreske obaveze. Izuzetno od stava 1. ovog lana, reenjem nadlenog poreskog organa obustavie se postupak utvrivanja poreza na naslee i poklon, odnosno poreza na prenos apsolutnih prava, koji je zapoet do poetka primene l. 12, 17, 18. i 19. ovog zakona za prenose koji primenom tih odredaba prestaju da budu predmet oporezivanja porezom na naslee i poklon, odnosno porezom na prenos apsolutnih prava. Porez na naslee i poklon, odnosno porez na prenos apsolutnih prava, po osnovu naslea, poklona ili prenosa apsolutnih prava, za koji poreska obaveza nije prijavljena u propisanim rokovima pa je nastala danom saznanja nadlenog poreskog organa nakon stupanja na snagu ovog zakona, utvrdie se i platiti primenom zakona kojim se ureuju porezi na imovinu koji je bio na snazi na dan na koji bi poreska obaveza nastala u skladu sa lanom 17. st. 1. do 4, odnosno lanom 29. st. 1. do 7. Zakona o porezima na imovinu (quotSlubeni glasnik RSquot, br. 2601, 4502 - SUS, 8002, 8002 - dr. zakon, 13504, 6107, 509, 10110, 2411, 7811 i 5712 - US) da je prijavljena u propisanom roku. Odredbe l. 1. do 11. i l. 25, 27. i 31. do 33. ovog zakona primenjivae se od 1. januara 2014. godine, osim odredbe lana 10. stav 4. ovog zakona koja e se primenjivati od 1. januara 2016. godine. Od 1. januara 2014. godine do 31. decembra 2015. godine porez na imovinu ne plaa se na vodno zemljite, kao i na vodne objekte za koje je izdata pravosnana vodna saglasnost, odnosno za koje se vodna dozvola ne izdaje u skladu sa zakonom kojim se ureuju vode, osim na objekte za uzgoj riba (ribnjake). Ovaj zakon stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u quotSlubenom glasniku Republike Srbijequot. Forex-srbija. rs Countable Data Brief Forex-srbija. rs is tracked by us since February, 2013. Over the time it has been ranked as high as 681 299 in the world, while most of its traffic comes from Serbia, where it reached as high as 1 755 position. It was owned by several entities, from Dragan Drenjanin to Dragan Drenjanin Dragan Drenjanin . it was hosted by Hetzner Online AG . Hetzner Online AG and others. Forex-srbija has a mediocre Google pagerank and bad results in terms of Yandex topical citation index. We found that Forex-srbija. rs is poorly socialized in respect to any social network. According to Siteadvisor and Google safe browsing analytics, Forex-srbija. rs is quite a safe domain with no visitor reviews. Worldwide Audience Forex-srbija. rs gets 70.6 of its traffic from Serbia where it is ranked 5760. Traffic Analysis It seems that the number of visitors and pageviews on this site is too low to be displayed, sorry. Subdomains Traffic Shares Forex-srbija. rs has no subdomains with considerable traffic. Forex-srbija. rs has Google PR 1 and its top keyword is instaforex faq with 31.54 of search traffic.
Comments
Post a Comment